lunes, 21 de mayo de 2007

Limpia, fija y da esplendor.

Hoy he aprendido una palabra nueva: Guardilla. Alguien la ha utilizado para referirse a esa parte alta de la casa con techos inclinados, inmediatamente debajo del tejado, que se utiliza para guardar objetos viejos, inservibles o en desuso (la RAE puede llegar a ser muy cruel en sus definiciones). Es decir, lo que todos conocemos por buhardilla o desván.

Alguien la ha utilizado (me refiero a la palabra, no a esa parte alta de la casa etcétera, etcétera, etcétera) y, como no podía ser de otra manera, el listo de turno (que en este caso no he sido yo pero no por educación o por cautela, sino porque se me han adelantado, que a mi cuando me ponen a huevo el vacile vacilo) ha dicho “¿Y eso qué es, un guardia pequeño?. (aquí iría la onomatopeya que se utiliza para una risa que no sé muy bien como definir). Se dice buhardilla

Pues no, listo, que eres un listo, como todos los que vais de vacilones por la vida. Guardilla es sinónimo de Buhardilla” ha dicho la vacilada, con mucha educación por su parte, porque en lugar de 'listo' podía haber tirado de gilipollas, que es un término que la RAE te referencia como sinónimo de gilí, que es una palabra que define como tonto, lelo (la RAE puede llegar a ser muy recatada en sus definiciones, con lo fácil que hubiese sido definirla como tonto de la polla).

Un aplauso para la machaca-vacilones, para la guardilla una ovación de gala, y para el vacilón un pico y una pala.

Y es que son válidas tanto buhardilla, como guardilla, como desván. Aunque yo, personalmente, me quedo con Trastero.



25 mensajes en la botella:

Kim dijo...

Reconozco mi incultura e imbecilidad, por no decir tontuna de la polla.
A mi en una mudanza me escribieron eso en una caja "Guardilla", y me reí.
Soy un cabrón insensible.

Mariano Zurdo dijo...

A mí llamaron de todo porque dije que también se puede decir almóndiga (no en vez de buhardilla, claro, sino de albóndiga).
La RAE es que es más divertida aún que la RAI (yo es que también soy un poco tonto de la polla).

Carlos Añejo dijo...

Clandestino, no seas tan duro contigo... a mi me pusieron "Frágil".. y me mosquee.

Mariano, la RAE será más divertida que la RAI, pero ninguna de las dos te lleva de excursión,con la mochila, la tortilla, y el jamón, como Larrea (yo es que soy más tonto de la polla que tú).

Carlos Añejo dijo...

Por cierto, curioso también lo de almóndiga. Como alguién me diga que también se puede decir cocreta, en lugar de croqueta, cierro el blog.

Anónimo dijo...

A los listillos de turno:

Si alguien se entera de que se puede decir cocreta en lugar de croqueta, que se calle, por su padre!

Que este Náufrago es muy sentido, y es capaz de chapar.

Así que... chitón!

Y que lo sepppas, que si pagamos a medias el alquiler, mi trastero es tuyo.

Besos

wen- dijo...

Jajajajajajja.
Yo no sabía que existía guardilla !!
Y tb prefiero a la trasto jejejeje :))

wen- dijo...

Larrea? grrrrrrrrr
Carlos, no me digas que tu tb eres sufridor de Larrea?

Carlos Añejo dijo...

Tú si que me conoces Trasto... y mucho me temo que no hay trastero en el mundo que pueda contener a vez tu objetos viejos, inservibles o en desuso y los míos.

Wen... yo inventé Larrea.

Anónimo dijo...

Pos... es cierto, Náufrago. Tengo tantos trastos, objetos viejos e inservibles y demás cachivaches en desuso pero por estrenar que no sé si cabrían tus enseres.

Porque lo mío son trastos, pero lo tuyo son enseres (según la RAE : Utensilios, muebles, instrumentos necesarios o convenientes en una casa o para el ejercicio de una profesión.) y se merecen algo mejor que un trastero.

PD: ¿No será que no quieres pagar la mitad del alquiler, no?
;-D

Nathalie dijo...

nunca te acostarás sin saber una cosa más :P aunque a mi lo de guardilla me suena fatal...

Lena dijo...

Pues una palabra nueva que me llevo hoy.
Con pistina, astensor y jarsey no pasará lo mismo no? ;))
Besos.

Batsi dijo...

Ja, acabo de aprender algo nuevo porque no sabía cómo se decía esa parte de la casa en español. En alemán le llamamos "Dachboden".

Saludos

Isabel Burriel dijo...

Pues mira, no teNÍA ni la más remota idea pero me alegro de que seas de los míos que rápidamente va al diccionario por si acaso.

mgqseaml dijo...

Menos mal que cuando tengo una pequeña duda sobre alguna palabra consulto el diccionario de la RAE...
Yo tengo una pero no la utilizo para nada así que, para mi es esa porción de zonas comunes que me pertenece, que está más allá del tercer piso, está ocura y da mucho miedo, jaja

deftonia dijo...

Joder, no tenía ni idea!!! Yo me habría reído, habría llegado a casa, habría contado la anécdota y luego me habría quedado con cara de estúpida :S

Eduardo dijo...

La RAE se cree una Autoridad estatal con poder para decir cómo debe hablar la gente, cuando más de una vez se equivoca, aunque quizá no en este caso. ;)


Todavía no entiendo que debamos escribir quimono" o catana, cuando para eso tenemos una "k" entre nuestro variado alfabeto y según la misma RAE debemos usar "karaoke" y "karate".

estilografic.blog dijo...

Yo propongo "pograma", un clásico.

wen- dijo...

Yo confieso que hasta hace poco decía cara toráfica....
XDDD es que suena muy parecido, no?

Carlos Añejo dijo...

El que esté libre de pecado, que tire el primer comentario... Yo en este mismo blog dije un día en un post "lumbargia" todo convencido. Y alguna más habrá por ahí que nadie ha querido apuntar por respeto a este humilde bloguero.

Esto se va a convertir en un confesionario... ¿o era concesionario?.

Eduardo dijo...

Calcularoda.
Celebro.
Tuestadora.
Pograma.
Prespiputa.
Droja en el cola-cao.


Yo hago concursos con mis compañeros.

Anónimo dijo...

Diosss!!!..así que una GUARRILLA no es lo que yo pensaba...No, si lo que digo, ahora el Náufrago en vez de una palangana, tendrá una para-angana... Me voy a por el dici o nario, a buscar lo que es una "angana".
Besos

JAL dijo...

Yo tengo problemas con "tortículis", a ver si la RAE me echa un cable un día de estos

Nathalie dijo...

tu post me ha dado mucho que pensar... a ver si mi abuelilla la pobre estaba en lo cierto cuando decía "curasán" y "petisú"...

Carlos Añejo dijo...

La mía dice "curasao", Nathalie... y tengo que reconocer que los cruasanes me saben más ricos cuando ella los pronuncia.

Estooo... porque se dice cruasanes, ¿no?.

Gracias a todos por vuestros comentarios, y por vuestra colección de "supuestas" palabras mal pronunciadas.

Anónimo dijo...

Hola, sé que llego tarde, no sólo por la hora ;-). Pero al leer el post no he podido dejar de contarte, que guardilla se les llama a los guardias del sur de portugual.

No veas lo jodios que son los guardillas portugueses. Que no te pare ninguno..

Besos